• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: переводы (список заголовков)
17:17 

Список черт, характерных для женщин с синдромом Аспергера

Внешность / привычки

1. В одежде предпочитает удобство из-за сенсорных проблем и ради практичности.
2. Тратит мало времени на прическу и макияж. Предпочитает прически в стиле «помыла и пошла». Может вообще обходиться без макияжа.
3. Имеет эксцентричный характер, что может проявляться во внешности.
4. По внешности, голосу, поведению и вкусам кажется моложе своего возраста.
5. Мимика и жесты обычно немного более экспрессивны, чем у мужчин с СА.
6. Может обладать андрогинными чертами, несмотря на внешнюю женственность. Может считать себя наполовину женщиной, наполовину мужчиной.
7. Может иметь слабое чувство самосознания и копировать других, особенно до получения диагноза.
8. Любит читать и смотреть фильмы с целью побега от реальности, часто предпочитает фантастику, фэнтези или детские книги.
9. Использует контроль как средство борьбы со стрессом – правила, дисциплину, жесткость в определенных привычках, что может противоречить ее кажущейся нетрадиционности.
10. Лучше всего ощущает себя дома или в другой контролируемой обстановке.

читать дальше

@темы: переводы, СА, самодиагностика

16:07 

10 особенностей женщин с синдромом Аспергера (Часть 1)

Источник: Everyday Asperger's

1) Мы философы, мыслители, писатели. Мы обладаем глубиной мышления. Мы бываем поэтами, писателями, исследователями или увлеченными читателями научной литературы. Едва ли можно иметь синдром Аспергера и не быть интеллектуалом по общепринятым меркам. Возможно, в этом часть наших проблем – высокий интеллект ведет к слишком активной работе ума и высокому уровню тревожности. Мы всё рассматриваем на нескольких уровнях, включая наше собственное место в мире и наши мыслительные процессы. Мы непрерывно анализируем свое существование, смысл жизни и смысл вообще всего. Мы серьезны и обстоятельны. Мы не можем что-то упростить или принять как должное. Для нас всё очень сложно.

2) Мы невинны, наивны и честны. Лжем ли мы? Да. Нравится ли нам лгать? Нет. Нам трудно понять, что такое манипуляция, неверность, мстительность и ответ ударом на удар. Нас легко обмануть и провести, особенно если мы еще не набрались опыта и не узнали мир. Чувство растерянности, ошеломления, изоляции, ощущение, что мы оказались на чужом месте, и что нас просто высадили не в той вселенной – всё это часть существования аспи. Можем ли мы научиться адаптироваться? Да. Трудно ли нам найти свое место? Да. Можем ли мы преодолеть свои черты характера? Нет.

3) Мы – мастера эскапизма. Мы умеем уходить от реальности. Так мы выживаем в этом мире. Мы погружаемся в наши фанатичные увлечения, страстный интерес к какой-либо теме и даже в вымышленную реальность. Мы прячемся от мира и разбираемся с ним в своей голове, выражая это в устной или письменной форме. Мы спасаемся ритмом слов. Мы спасаемся нашей философией. В детстве у нас были воображаемые друзья или животные, может быть, это были волшебницы, или духи, или даже внеземные пришельцы. Мы спасались нашей игрой, имитируя то, что видели по телевизору или в реальной жизни, принимая на себя образ учительницы, актрисы, кинозвезды. Если у нас были реальные друзья, мы вели себя с ними либо как инструктор или босс, говорили им, что делать, куда встать, как говорить, или же мы были ведомыми и слепо следовали за друзьями, куда бы они ни пошли. Друзья были для нас шахматными фигурами; как в шахматной партии, мы расставляли их по нужным клетками. Мы убегали от собственной личности, принимая на себя личность подруги или друга. Мы одевались, как она, разговаривали, как она, перестраивали себя под ее (или его) вкусы и предпочтения. Мы стали мастерами имитации, не отдавая себе отчет в том, что делаем. Мы спасались музыкой. Через повторяющиеся слова, через ритм песни – через всё, что эта песня рождала в нас. Мы спасались фантазиями о том, что могло бы быть, идеями, мечтами и хэппи-эндами. Мы увлеченно коллекционировали предметы, может быть, наклейки, книги или сказочных единорогов. Если удавалось, мы спасались отношениями с любимыми. Мы ныряли в другое состояние разума, чтобы иметь возможность дышать, может быть, на короткий момент принимая другую манеру речи, характер или взгляд на мир. Цифры приносили покой. Мы считали, классифицировали, организовывали, переставляли. Если мы и ходили на вечеринки, то прятались в других комнатах, сбегали на улицу или держались поближе к лучшей подруге. Может быть, мы спасались злоупотреблением, в том числе и едой, или скрывались ото всех, безвылазно сидя дома. Что значит расслабиться? Что значит отдохнуть? Что значит играть без структуры или цели? Ничто не делалось просто для развлечения, во всем нужна была цель. Когда мы снова выныривали на поверхность, мы ощущали растерянность. Что мы пропустили? Что оставили позади? За что цепляться дальше?

Перевод amhran

Часть 2

Часть 3

@темы: переводы, СА, самодиагностика

04:13 

10 особенностей женщин с синдромом Аспергера (Часть 2)

Источник: Everyday Asperger's

4) У нас часто встречаются сопутствующие атрибуты других синдромов, расстройств и нарушений. Мы имеем склонность к ОКР (обсессивно-компульсивному расстройству). Нам свойственны проблемы сенсорного восприятия (чувствительность к свету, звуку, текстурам, запаху, вкусу), общая тревожность и/или постоянное чувство опасности, особенно в местах с большим скоплением людей. На нас порой навешивают противоположные ярлыки: нас называют депрессивными и слишком веселыми, ленивыми и чересчур активными, бестактными и слишком чувствительными, невнимательными и дотошными, рассеянными и слишком сосредоточенными. (Читать дальше...)

@темы: переводы, СА, самодиагностика

16:07 

10 особенностей женщин с синдромом Аспергера (Часть 3)

Источник: Everyday Asperger's

7) Мы чувствительны. Когда спим – тоже. Нам может понадобиться особый матрас, особая подушка, беруши и максимально удобная одежда. Кто-то предпочитает длинные рукава, кто-то короткие. Температура в комнате тоже нужна определенная. Чтобы ниоткуда не дул воздух, не было слышно уличного движения, не было никаких звуков вообще. У нас яркие цветные сны, насыщенные событиями, наполненные тревогой или предчувствиями. Мы восприимчивы и интуитивно улавливаем чувства других людей, что может показаться парадоксом, учитывая наши ограниченные навыки общения. (Читать дальше...)

@темы: переводы, СА, самодиагностика

13:16 

Не мое, но очень точное:

Когда я ухожу в себя и замолкаю - это не потому, что вы сказали что-то не то.

Когда я взрываюсь из-за незначительной мелочи - это значит, что реальная причина была несколько часов назад.

Когда то, что вы делаете, ставит меня в тупик или вызывает панику - вы не могли этого предвидеть, потому что я вам не сказала.

Когда я "выпадаю" из разговора, это не значит, что разговор мне неинтересен.

Когда я не замечаю вас, потому что поглощена чтением или чем-то еще, это не значит, что наши отношения мне не важны.

Когда я уворачиваюсь от объятий или сбрасываю вашу руку, это не значит, что вы сделали что-то не так.

Когда я забываю вам звонить, это не значит, что я о вас забыла.

Когда я не смотрю на вас во время разговора, это не значит, что мне скучно.

Когда вы предлагаете сделать что-то вместе, а я отказываюсь, это не значит, что вы мне не нравитесь.

Когда я не могу объяснить свои чувства или действия, это не означает, что вы непонятливы.

Когда я говорю "я не хотела тебя обидеть", это не значит, что мне самой сейчас не больно.


(с) musingsofanaspie

@темы: особенности, СА, переводы

16:32 

Статья

Перевела еще одну статью.

Гендерные различия: аутичные женщины и девочки

UPD: Cписок Руди Саймон, упоминавшийся в статье - он тут. Оказалось, что переведен мной уже давно, но не знала авторства.

@темы: переводы, СА, статьи

18:18 

Сенсорная чувствительность. Часть 1

16:32 

Сенсорная чувствительность. Часть 2

Вторая из статей на эту тему. Более подробно описывает то, о чем я недавно говорила, с помощью еще одной пищевой аналогии, но с другим подходом.

Разница между сенсорной чувствительностью и нелюбовью к чему-либо

@темы: сенсорная чувствительность, переводы, СА, статьи

19:08 

Сенсорная чувствительность. Часть 3

Перевод третьей статьи о сенсорной чувствительности.

Сенсорная чувствительность: что такое триггеры

А заодно наконец-то обзавелась тэгами.

@темы: сенсорная чувствительность, переводы, СА, статьи

14:10 

Сенсорная чувствительность. Часть 4

Перевод четвертой (заключительной) статьи из этого цикла. Примечательна тем, что в ней наконец-то говорится - как все-таки быть с сенсорной чувствительностью и что можно сделать. Материалов о нарушении сенсорного восприятия не так уж мало, но большая часть сводится к тому, что есть такая проблема, и с ней надо как-то жить. Как именно жить - об этом пишут очень редко.

Сенсорная диета

@темы: сенсорная чувствительность, переводы, СА, статьи

19:58 

Вроде бы довольно неплохо разбираюсь в своих особенностях, но все еще попадаются вещи, которые продолжают открывать глаза на саму себя. Например, вот этот список. Разделы о повышенной чувствительности - практически полностью про меня, в том числе те мелочи из детства, которые и не приходило в голову отнести к симптомам. Сначала выложу чистый список, а мои личные комментарии отдельно, чтобы не засорять текст.

Опросник по симптомам сенсорных нарушений

@темы: переводы, особенности, СА, сенсорная чувствительность

17:02 

Опросник по аутичным чертам

Итак, обещанный список вопросов из книги Синтии Ким "I think I Might Be Autistic".

Список вопросов по аутичным чертам

Данный список составлен на основе клинических критериев DSM-V, однако сам по себе он не является инструментом диагностики. Он предназначен для того, чтобы пояснить, как аутичные черты проявляются во взрослых людях. Ответ «да» на какой-либо из вопросов означает, что у вас имеется черта, свойственная многим аутистам.

Здесь нет какого-то необходимого количества «баллов», которое позволит с уверенностью сказать, что у вас имеется тот или иной симптом. Не у всех людей эти черты проявляются одинаково. Ключевое слово в термине «расстройства аутистического спектра» – это «спектр». Все аутисты разные – с разным жизненным опытом и разной выраженностью симптомов.

Достоверно подтвердить или опровергнуть диагноз РАС может только профессионал. Этот список, прежде всего, призван помочь вам разобраться в своих особенностях.

читать дальше - много

@темы: переводы, особенности, СА, самодиагностика

13:38 

"Aspergirls" Глава 8, часть 1

Буду выкладывать перевод книги Руди Саймон "Aspergirls". По заявкам, начну с главы, посвященной отношениям.

Глава 8
Симпатия, свидания, секс, отношения


Мы обладаем замечательной способностью – когда что-то занимает наш ум, мы полностью посвящаем этому свои мысли, и длиться это может очень долго. Когда речь идет о наших хобби – это страсть. На работе или в школе – это сосредоточенность. Но в нашей личной жизни – это одержимость. Все это одна и та же черта аспи. Нет ничего плохого в страсти к знаниям или каким-то неодушевленным вещам, но одержимость человеком – это опасно, особенно если интерес не взаимен. Мы сами, а также наши врачи и родители, должны понимать, что мы склонны к чрезмерному увлечению. Это может проявиться в отношениях с людьми и потому требует контроля. Верно, что некоторые женщины-аспи вообще не заинтересованы в романтических отношениях. Но мы, помимо прочего, эмоционально наивны, зависимы от сенсорных ощущений, плохо понимаем гендерные роли и склонны реагировать на людей в стиле «дерись или беги». Если девочка-аспи все же склонна к романтике, может оказаться так, что она мечтает о любви и бегает за мальчиками, но не представляет, как действительно быть с кем-то в отношениях.

читать дальше

@темы: переводы, СА, aspergirls

18:39 

"Aspergirls" Глава 8, часть 2

21:17 

"Aspergirls" Глава 8, часть 3

Совет аспи-девочкам

Если парень не выносит ваших разговоров о квантовой физике, манге или играх “Dungeons and Dragons”, возможно, это не ваш человек. Если его смущает ваша прямота, если он не понимает вашего юмора, может быть, он не очень вам подходит. Хотите ли вы развивать эти отношения? Мы склонны чувствовать себя ущербными и готовы изменить себя, чтобы нас приняли. Мы хорошие подражатели, и нам кажется, что мы можем «изобразить» такой тип девушек, который нравится парням. Конечно, работать над собой необходимо, но, прежде всего, оставайтесь собой. Не пытайтесь сделать себя проще или глупее. Цените свою уникальность. Гордитесь своим умом, своей эрудицией. Не стесняйтесь быть «гиком». В конце концов, ум – это сексуально. Может быть, вы не такая уж странная, просто вам не хватает уверенности. Стилиста может найти каждый. Интеллект нигде не купишь. Ваша уникальность может со временем превратиться в личный стиль, который и будет для вас настоящим. И это поможет найти действительно подходящего вам человека. Возможно, вы не были самой популярной девочкой в школе. Меня, например, однажды выбрали «худшей» из всех (на неофициальном, но многочисленном собрании мальчиков), и я знаю, что это очень обидно. Но если вы будете искренни и верны своим интересам, это поможет вам находить близких по духу людей – будь то друзья, коллеги или романтические партнеры.

читать дальше

@темы: aspergirls, СА, переводы

14:41 

"Aspergirls" Введение

Продолжу выкладывать перевод книги "Aspergirls". Вернее, на этот раз начну с самого начала. Признаться, я не во всем согласна с автором. Мне не близка идея сравнения женщин-аспи, да и аутистов вообще, с некой субкультурой. Мне не близко мнение, что СА - это дар, которым стоит гордиться. Но при этом она пишет очень нужные вещи, и мне самой эта книга помогает во многом разобраться.

"Aspergirls" - Введение

@темы: переводы, СА, aspergirls

15:15 

"Aspergirls" Глава 1, часть 1

Глава 1
Чтение, воображение, савантизм и необычные интересы


Известно, что люди с синдромом Аспергера любят информацию — но почему? Информация служит якорем для наших мыслей, она дает нам самоидентификацию. Информация — это то, что мы можем контролировать. Информацию не нужно пытаться очаровать, с ней не нужно ходить в кафе или стараться произвести на нее впечатление. С ней мы можем делать все, что пожелаем.

Мы испытываем неуемную жажду знаний. Нас влекут к себе страницы книг, и мы не хотим ждать детского сада, чтобы научиться читать. Мы не хотим ждать первого урока музыки, чтобы извлечь мелодию из загадочного инструмента, стоящего в углу. Зачастую уроки нам и не требуются.

читать дальше

@темы: СА, aspergirls, переводы

15:11 

"Aspergirls" Глава 1, часть 2

(продолжение)

Еще одна причина, по которой наш аутизм не всегда заметен, заключается в том, что наши специнтересы обычно попадают в категорию «нормальных» девичьих увлечений – книги, музыка, рисование, животные. Отличается лишь степень нашей увлеченности, та страсть, с которой мы погружаемся в любимое занятие. Хотя я не сразу начала писать собственные рассказы и песни, я читала с такой жадностью, словно от этого зависела моя жизнь. Я притворялась больной, чтобы не идти в школу, а остаться дома и почитать. Я таскала в свою комнату еду, чтобы не отрываться от книги. Если бы могла, я бы и в туалет не выходила, лишь бы продолжать читать.

Почему мы читаем (играем, рисуем и т. д.) с такой страстью? Мы заполняем свой ум знаниями с той же жадностью, с какой другие набивают желудок едой. Информация спасает от чувства растерянности, которое многие из нас испытывают при взаимодействии с людьми. Она позволяет сфокусироваться, отгородиться от внешних раздражителей дома, в школе, в магазине и т. д. Мы полностью контролируем, какой объем информации готовы принять, в отличие от общения с людьми, которое бывает непредсказуемым и неконтролируемым. (Даже те из нас, кто живет в своей раковине и редко выглядывает наружу, может иметь богатую внутреннюю жизнь и при этом не нуждаться в частом контакте с кем-то.)

читать дальше

@темы: СА, aspergirls, переводы

14:36 

"Aspergirls" Глава 2, часть 1

Глава 2
Почему иногда умные девочки ненавидят школу


Несмотря на жажду знаний и любовь к изучению, девочки-аспи далеко не всегда любят школу. Для некоторых из нас школа слишком скучна и накладывает слишком много ограничений, так как в классе мы не можем читать то, что хотим, и изучать то, что нам интересно. Проблемы социализации – отдельное минное поле. Они становятся дополнительным препятствием на пути наших стремлений – узнать как можно больше и как можно быстрее.

Большинство женщин-аспи говорят об одном и то же – за редким исключением, в школе им было скучно, и они подвергались травле. Тема травли будет не раз подниматься в этой книге, поскольку многие аспи сталкиваются с этим в течение всей жизни. К сожалению, эта проблема слишком часто становится неотъемлемой частью школьного образования. Травля происходит, когда кто-то отличается от других. В нем видят одновременно и угрозу, и слабость. Девочки-аспи очень часто попадают в эту категорию. Для наивного неподготовленного ребенка травля становится шоком и превращает его мир из счастливого и безопасного в полный кошмар. Для ребенка-аутиста это может привести к серьезной психической травме, последствия которой могут растянуться на всю жизнь.

читать дальше

@темы: aspergirls, СА, переводы

13:45 

"Aspergirls" Глава 2, часть 2

(продолжение)

Девочки-аспи с трудом переносят контроль, если в нем есть хоть капля враждебности. Если сверстники или учителя смотрят на нас с недружелюбием, подозрением или угрозой, мы сжимаемся внутри. Наедине с собой мы талантливы, умны и способны, но в такой обстановке забиваемся в угол. Эмоционально мы так же чувствительны, как и физически, и травля превращается в замкнутый круг – когда издевающиеся видят, какой эффект производят на нас, они удваивают свои усилия. Иногда нам не остается иного выхода, и мы отступаем все дальше и дальше, пока не прекращаем сопротивление вовсе. Некоторые из нас превратились из одаренных учеников в неуспевающих, кого-то отчислили, кто-то сам бросил школу или университет. Вместо того, чтобы защищать докторскую диссертацию, мы останавливаемся на школьном аттестате. Лучше уйти, чем позволить кому-то затравить нас до смерти. Мы кажемся себе сильными, когда уходим от трудной ситуации. Нам кажется, что мы берем контроль над происходящим, что очень важно для аспи. Но проблема возвращается в будущем, когда мы понимаем, что нам уже 42, а у нас нет высшего образования или нет такого образования, как нам хотелось бы. Временное ощущение триумфа оборачивается новым ударом.

читать дальше

@темы: СА, aspergirls, переводы

Letters on the autumn leaves

главная