Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: look me in the eye (список заголовков)
13:56 

"Look Me In The Eye" Глава 2, часть 2

(продолжение)

Прошел год, и он действительно стал кое-что уметь. Чему-то я его научил, а что-то он освоил сам. В один год толку от него было немного, но я видел в нем потенциал. Тем временем, наши родители ссорились еще больше и снова говорили о переезде. Мне хотелось, чтобы брат был старше и мог поговорить со мной.
читать дальше

@темы: look me in the eye, СА, переводы

10:31 

"Look Me In The Eye" Глава 2, часть 1

Глава 2
Постоянный товарищ по играм


– Джон Элдер, мы возвращаемся в Пенсильванию, – сообщил однажды отец, вернувшись с работы. В тот момент меня больше интересовала горсть серебряных долларов, которые я только обнаружил в ящике его стола. Монеты были старыми и тяжелыми, некоторые – конца 19-го века. Но отец продолжал говорить о переезде. Он забрал у меня из рук серебряный доллар и повторил:
– Джон Элдер, мы переезжаем!
То, что он забрал монету, возымело действие. Но вспоминая такие моменты, я понимаю, что родители были со мной не особенно ласковы. Хотели ли они вообще ребенка? Мне этого уже не узнать.
читать дальше

@темы: look me in the eye, СА, переводы

10:47 

"Look Me In The Eye" Глава 1, часть 2

(продолжение)

Наша семья была не слишком счастливой. Пес грыз мои игрушки и кусался, а родители вечно ссорились между собой. Однажды ночью я проснулся от того, что они кричали друг на друга в соседней комнате. Они часто ссорились по ночам, когда думали, что я сплю. Мне всегда становилось страшно и тревожно, но в этот раз что-то еще было не так. Мама плакала. Обычно она просто ругалась на отца.
читать дальше

@темы: look me in the eye, СА, переводы

00:08 

"Look Me In The Eye" Глава 1, часть 1

Глава 1
Маленький изгой


Для меня существовал только один способ игры в кубики – я и не представлял, что может быть иначе. Однако, Дуг считал по-другому. Он ничего не мог сделать как надо. И поэтому я его ударил. Ладонями по обоим ушам, как видел в кино. В три года пора бы научиться играть правильно.
К примеру, я брал на кухне большую ложку и выкапывал в песке канаву. А затем аккуратно укладывал в нее ряд синих кубиков. Я никогда не смешивал еду – и никогда не смешивал кубики. Синие – к синим, красные – к красным. А Дуг наклонялся и ставил красный кубик поверх синих.
Разве он не видел, что это неправильно?
Стукнув его, я сел обратно и продолжил играть. Как положено.
Иногда, когда я ссорился с Дугом, ко мне подходила мама и начинала ругать меня. Вряд ли она видела, что делал он. Она только видела, как я его ударил. Обычно я не обращал на нее внимания, но если с ней приходил и отец, он мог по-настоящему разозлиться. Он поднимал меня в воздух и встряхивал – тогда я начинал плакать.
Большую часть времени Дуг мне нравился. Он был моим первым другом. Но иногда он был просто невыносим. Например, я аккуратно ставил свой грузовик возле бревна – а он брал и насыпал на него песок. Наши мамы давали нам кубики, а он сваливал их в одну кучу и смеялся. Это сводило меня с ума.

читать дальше

@темы: look me in the eye, СА, переводы

13:29 

"Look Me In The Eye"

Приступаю к переводу новой книги по СА. Это автобиография Джона Элдера Робисона "Look Me In The Eye" ("Посмотри мне в глаза"). Я давно собиралась ее перевести. На самом деле, это одна из первых книг о СА, которую я прочла. И хотя моя жизнь мало похожа на его историю, на меня она произвела глубокое впечатление.

Пролог

@темы: СА, look me in the eye, переводы

Letters on the autumn leaves

главная