Нашла на ютубе забавный сериал - Nihonjin no Shiranai Nihongo ("Японский язык, которого не знают японцы").

Игра актеров - японский испанский стыд, герои ведут себя как детсадовцы, но если закрыть глаза на форму, то содержание мне очень даже нравится. Потому что там рассказывается о тонкостях японского языка, которых зачастую не помнят или не знают даже сами японцы.

Например, почему один и тот же иероглиф в Японии означает "тунец", а в Китае - "осетр". Или о тонкостях употребления почтительных форм языка. Или об устаревших знаках хираганы.

Среди персонажей есть даже русская девушка (причем, судя по акценту, действительно русская). Такая же двинутая, как и остальные, хотя к третьей серии к ним всем начинаешь даже проникаться симпатией.