(вторая половина главы)

К восьми годам я хорошо научилась не только читать слова, но и усваивать информацию. По крайней мере, если это были строгие факты. Художественные книги воспринимались сложнее, потому что они требовали выходить за рамки буквальности. Я предпочитала изучать биографии людей и спустя какое-то время перечитала все биографии, имевшиеся в нашей библиотеке, несмотря на многократные уговоры библиотекаря попробовать что-то еще. Мне нравилось читать о реальных людях и их реальной жизни. Не важно, был ли это бейсболист Бэйб Рут, президент Гарри Трумэн или защитница прав чернокожих Гарриет Табмен. Меня не особо волновал бейсбол, политика или социальные проблемы – меня привлекала реальность прочитанных мною слов. Даже сегодня, встречая те же самые биографии на полках других библиотек, я возвращаюсь в тот уютный уголок моей памяти, где эти слова значили для меня так много.
читать дальше

@темы: переводы, СА