Когда я пишу о японском, то большей частью пишу о том, как сильно он отличается от русского (и других языков).
Но тут встретилась мелкая забавность, которая как раз роднит японский с русским.
В японском языке словами おばあさん (obaasan) "бабушка" и おじいさん (ojiisan) "дедушка" могут называть не только родственников, но и просто пожилых людей.
Точно так же можно поступать и со словами おばさん (obasan) "тетя" и おじさん (ojisan) "дядя".
Но тут встретилась мелкая забавность, которая как раз роднит японский с русским.
В японском языке словами おばあさん (obaasan) "бабушка" и おじいさん (ojiisan) "дедушка" могут называть не только родственников, но и просто пожилых людей.
Точно так же можно поступать и со словами おばさん (obasan) "тетя" и おじさん (ojisan) "дядя".